
そもそも音鉄ってなに?という人も多数いることでしょう。まずは音鉄について知ってみましょう
In the first place what is the Ototetsu? There are many people who say. First let's learn about the Ototetsu.

〜“音”にハマった鉄道オタク〜
Railway mania who was hooked on "sound"
鉄道に乗って耳を澄ませば色々な音が聞こえてくる。駅の放送、発車ベル、車掌の放送など…それはあなたにとってはただの雑音に過ぎないような“音”かもしれない。しかしそんな“音”に興味を持つ人がいる。その人はその“音”を聞くことに楽しみを見出す。そのうち自ら機械を手にし、録音することを始める。そしてそれを分析し、研究し、楽しむ人もいる。その様はもはや趣味の域を超えるものさえ出てくる。しかし悲しいかな、音鉄には共感できる人が近くにいないことが多いのだ。そんな奥深くもあり、また孤独でもある鉄オタなのである。
If you get the train,you can listen to various sounds.Station broadcasting, departure bells, conductor of conductor etc ...It might be a "sound" that is noise for you.But there are people who are interested in such "sound".That person finds pleasure in listening to that "sound".and he take the Recorder himself and starts recording.And some people analyze, research and enjoy it.Those that longer exceeds the range of hobbies come out.But alas, They do not have sympathy.It is such a deep and it is a lonely .

英訳する意味はどこに・・・

〜同じ音鉄でも好みは様々〜
Same Ototetsu but likes various
一言に音と言ってもその種類は様々。そして音鉄の中でもその好みはわかれる。好みが複数に渡る者もいれば、一つについてしか興味のない者もいる。その興味で争うことはないが、種類が多様なだけに近くにいる音鉄と必ずしも共感できるとは限らないのだ。次の章ではそれぞれの“音”の種類について見てみるとしよう。
Even if we say sound in a word, its kind varies. And its preference can be found in the Ototetsu. Some have tastes more than one, others are only interested in one. Although it does not contend with the interest, it is not always possible to sympathize with sound iron which is close to various kinds. In the next chapter let's look at each type of "sound".

〜最も馴染みやすい“音”〜
The most familiar "sound"
駅に電車が入ってくる際、あなたは何を頼りにそれを知るだろうか。答えの多くは、駅の放送だろう。これは鉄道が走り始めた当初から、形態こそ変わってはいるものの、ずっと受け継がれてきた。今でも駅員が放送することもあるが、最も主流なのは収録された音声を流す方式だろう。電車の接近を知らせる「接近放送」。列車から降りた客への「到着放送」。中には出発時の「ドア閉め放送」などが含まれる。
When a train comes in to the station, what will you know by relying on what? Many of the answers would be station broadcasting. From the very beginning when the railroad started running, although the form changed, it has been handed down all the time. Even now station staff may be broadcasting, but the most mainstream will be the method of streaming the recorded voice. "Approach Broadcasting" informing of the approach of a train. "Arrival broadcasting" to customers who got off the train. Some include "Door Closed Broadcasting" at departure.

〜あまり聞けない“音”〜
Do not hear much "sound"
駅自動放送の説明冒頭、「駅に電車が入ってくる祭、あなたは何を頼りにそれを知るのだろうか」だが、中には接近メロディーという答えもあるだろう。接近メロディーは未だ普及率はそこまで高くはないので、ピンとこない人もいることだろう。接近メロディーとは、その名の通り電車が駅に近づいたことを知らせる音楽だ。首都圏で有名なのは京浜急行電鉄や小田急電鉄だろう。接近放送と共に別のスピーカーから聞こえてくるパターンが多いが、中には接近放送を用いずに接近メロディーだけで電車の接近を知らせる駅もある。また中には、ご当地メロディーと称し、その土地に関係のある音楽を使用することも多く、楽しませてくれる。しかし今後普及していくかは何ともいえないものである。
At the beginning of the explanation of Station automatic broadcasting, "When a train comes in to the station, what will you know by relying on what?", But there will also be an answer of Approach melody in it. Since the penetration rate is still not high so far, the approach melody may be that some people do not come with pins. Approach melody is music that informs that the train has approached the station as its name suggests. It is likely that "Keihin kyuko line" Corporation and "Odakyu line" will be famous for the metropolitan area. There are many patterns that are heard from another speaker along with the close broadcasting, but some stations notify the approach of the train only by the approach melody without using the approaching broadcast. In addition, it is called local melody, and often uses music related to the land, it will entertain me. However, it is nothing to say that it will spread in the future.

駅自動放送などが流れるスピーカー。写真は多く普及しているJVC製の横長スピーカー。

他にも種類あるね・・・

〜音鉄の王道〜
King of Ototetsu
電車が出発するとき、何かしらの合図がある。電子ベルであったり、笛であったり。そんな中、最近メジャーになり始めているのが“発車メロディー”だ。“発車メロディー”や“発車メロディ”と表記する場合が多いが当サイトでは前者を使用している。イメージが簡単なものはJRではないだろうか。また、最近では私鉄でもご当地メロディーを導入することが増えたため、馴染みやすくなってきているようだ。さらに、インドネシアのジャカルタ鉄道ではJR東日本の発車メロディーを使用するなど、海外の鉄道にも徐々に広まりつつある。
When the train departs, there is some signal.It is an electronic bell or a whistle.Meanwhile, Train departure melodies is starting to become major recently.In many cases it is written "Train departure melody", but this site uses the Train departure melodies former.Is not it easy to image JR(Japan Railway)?Recently, even private railroads are increasingly introducing local melodies, which seems to be more familiar.In addition, Jakarta railroad in Indonesia is gradually spreading overseas railways, such as using the train melody of JR East.

JR東日本で使用されている発車メロディーのスイッチ。春日電機のBSW215Bというものが一般的。

Amaz○nで売ってた…

Absolutely hear "sound"
〜絶対に耳にする“音”〜
列車は次々と駅を結んで走っていく。そして、次の駅が何処かを知らせる役割を果たすもの。それが車内放送だ。現在でも車掌による放送が多く残っているが、自動放送化も随分と進んだ。車内放送では、次駅案内に限らず、その列車の種別、行き先、停車駅、到着時間など様々な情報を乗客に伝える。たとえ同じ路線の放送でも実に様々な種類が存在し、すべてを録音しようと考えている音鉄も少なくない。普通の人なら気づかないような、ちょっとした抑揚や間隔の違いなど、細かな違いにまで耳を澄ましている音鉄が、あなたの乗っている近くにいるかもしれない。
The train runs running at the station one after another. And it plays a role of informing where the next station is somewhere. That is the in-car announcement .Even now there are still a lot of broadcasts by conductors, but automatic announcement has also advanced considerably.For in-car announcement, not only the next station information but also various information such as the type of train, destination, stop, arrival time, etc. are conveyed to passengers.Even if broadcasting on the same line exists, there are quite a variety of types, and there are also a few Ototetsu who are thinking to record everything. Ototetsu that is listening to small differences, such as little intonation or difference in interval, which ordinary people do not notice, may be in the vicinity of where you are riding.

〜理解されない“音”〜
"Sound" not understood
列車が走る時、無音なことはない。列車の走る際に聞こえる音、これが走行音だ。列車の走る音といえば一般的に思いつくのはガタンゴトンという音だろう。これはレールのつなぎ目を通過する際に生じる音で、立派な走行音だ。他にも、発進、停車時に聞こえる独特な音は、列車の制御器から出る音で、これも走行音に区分している。走行音はその車両それぞれによって変わり、実に多種多様で非常に面白いものなのだ。しかし、当たり前だが一般的に走行音は雑音と捉えられる。一般人からはなかなか理解されにくく、それが一つの運命でもある。
There is no silence when the train runs. The sound that you hear when the train runs, this is running sound. Speaking of the train's running sounds, it's probably the sound of a "Clickety‐clack”. This is the sound generated when passing through the joints of the rails, it is a fine running noise. Besides, the unique sound heard when starting and stopping is the sound coming out of the train controller, which is also classified as running sound. The running sound changes depending on each vehicle, it is quite diverse and very interesting. However, although it is natural, running sound is generally regarded as noise. It is hard to understand from an ordinary person, and it is also a fate.

〜音鉄の支線〜
Ototetsu Branch line
“音”を聞くだけでは満足せずに、録音を始める人がいる。それが録り鉄だ。録音の対象は人それぞれ。発車メロディーや車内放送、駅自動放送などが多いが、走行音を録音する人も少なくはない。そして録音機材も実に様々。携帯の動画撮影機能や録音機能を使う人もいれば、レコーダーとマイクを持ち出してくる人もいる。データの使い方も人によりけり。趣味としてコレクションしたり、編集して楽しんだり、集めたデータを公開する人も数多くいるようだ。
There are people who start recording without satisfying by just listening to "sound". That is the "Toritetsu". Each person is subject to recording. There are many train departure melodies, in-car announcement, Station automatic broadcasting, etc., but there are also few people who record running sound. And the recording equipment is quite various. Some people use the mobile phones video shooting function and recording function of a mobile phones, others have a recorder and a microphone. How to use data is also for people. It seems that there are many people who collect as a hobby, enjoy editing and publish the collected data.


サイト主が使用しているレコーダーと小型マイク。基本的にはこれで十分。

〜好みは人それぞれ〜
Preference is by people
今までの説明を読んできた人は、そんなこと楽しいの?と疑問に思うだろう。「楽しいか」と訊かれれば、答えは「楽しい」だろう。何を楽しいと感じるかは人それぞれであり、それを他人に邪魔することはできないのだ。
Those who have read the explanation so far will wonder if that is fun.The answer will be "fun" if asked if it is "fun?".It is up to each person what it feels fun and it can not be disturbed by others.

Attentiveness and patience
〜気配りと忍耐〜
混雑した場所で、長尺物を掲げて立っている人を見たら、どう思うだろうか。きっと迷惑に思うだろう。音鉄の大切なことの一つは、周囲への気配りだ。前述の通り、音鉄は周囲から理解されにくい。時として、その存在は邪魔としか思われない。だからこそ、常に周囲の状況を把握し、自分がどう見えているかを考えて行動しなければならないのである。そして、周囲の迷惑になったり、誰かに注意された場合には、行動を中止することも非常に大事である。また、音鉄は自分との戦いでもある。発車メロディーにしろ自動放送にしろ、自分の思ったように録音できる事は決してない。しかし、そこで苛つくのではなく、リベンジする気持ちが持てれば、音鉄は実に楽しいものである。
What do you think if you see a person standing with a long object standing in a crowded place? You will probably find it annoying. One of the important things of Ototetsu is the attention to the surroundings. As mentioned above, Ototetsu is hard to understand from the people. Sometimes its presence only seems to be a hindrance. That is why we must always grasp the surrounding situation and think about what we are seeing from the people. And if it causes a nuisance around you or someone advise me, it is very important to stop the action. In addition, Ototetsu is a fight with oneself. Whether it's a departure melody or an automatic broadcast, you can't record as you thought. However, Ototetsu is really fun if you have a feeling of challenge again instead of being frustrated there.